Minimalistic UTDB demo
[🠐 Back]
Parameter value [Tool tip] (Eng):
Parameter value [Tool tip] (Hun):
Parameter value [Tool tip] (Rus):
Text (English):
|*NPl* |*NPl:* The plural marker appears after the noun stem. (1) urem-əšte pij-vlak opt-at. street-INE dog-PL bark-3PL ’Dogs are barking outside.’ (Riese et al. 2022: 57) (2) nine jal-la-šte marij-vlak il-at. this.PL village-PL-INE Mari-PL live-3PL ’Maris live in these villages.’ (Riese et al. 2022: 58) (3) nine pört-šaməč motor ul-ət. this.PL house-PL beautiful be-3PL ’These houses are beautiful.’ (Riese et al. 2022: 58) (4) akaj-mət pačer-əm nal-ən-ət. sister-PL flat-ACC buy-PST2-3PL ’My big sister and her family bought a flat.’ (Riese et al. 2022: 59) Meadow Mari has several affixes indicating plural number. All of them follow the noun stem (Riese et al. 2022: 56–60). |*Author:* Bogáta Timár
Text (Hungarian):
|*NPl* |*NPl:* A főnévtöbbesítő grammatikai morféma követi a főnévi tövet. (1) urem-əšte pij-vlak opt-at. utca-INE kutya-PL ugat-3PL ’Az utcán kutyák ugatnak.’ (Riese et al. 2022: 57) (2) nine jal-la-šte marij-vlak il-at. ez.PL falu-PL-INE mari-PL él-3PL ’Ezekben a falvakban marik élnek.’ (Riese et al. 2022: 58) (3) nine pört-šaməč motor ul-ət. ez.PL ház-PL szép van-3PL ’Ezek a házak szépek.’ (Riese et al. 2022: 58) (4) akaj-mət pačer-əm nal-ən-ət. nővér-PL lakás-ACC vesz-PST2-3PL ’A nővéremék vettek egy lakást.’ (Riese et al. 2022: 59) A mezei mariban a többes szám többféle affixummal is jelölhető. Mindegyik a főnévi tő után áll (Riese et al. 2022: 56–60). |*Szerző:* Timár Bogáta
Text (Russian):
|*NPl* |*NPl:* Грамматическая морфема выражения множественного числа существительных следует за корнем существительного. (1) urem-əšte pij-vlak opt-at. улица-INE собака-PL лает-3PL ’На улице лают собаки.’ (Riese et al. 2022: 57) (2) nine jal-la-šte marij-vlak il-at. это.PL деревня-PL-INE марий-PL живёт-3PL ’В этих деревнях живут марийцы.’ (Riese et al. 2022: 58) (3) nine pört-šaməč motor ul-ət. это.PL дом-PL красивый есть-3PL ’Эти дома красивые.’ (Riese et al. 2022: 58) (4) akaj-mət pačer-əm nal-ən-ət. сестра-PL квартира-ACC покупают-PST2-3PL ’Моя сестра и (её семья) купили квартиру.’ (Riese et al. 2022: 59) В лугово-восточном марийском множественное число может выражаться различными аффиксами. Каждый из них стоит после субстантивного корня (Riese et al. 2022: 56–60). |*Автор:* Bogáta Timár
Sources:
Riese, Timothy – Jeremy Bradley – Tatiana Yefremova 2022. _Mari (марий йылме): An Essential Grammar for International Learners._ [Version 1.0] Vienna: University of Vienna. [published online at grammar.mari-language.com (Accessed on 2023-04-06.)]
[🠐 Back]