Minimalistic UTDB demo
[🠐 Back]
Parameter value [Tool tip] (Eng):
Parameter value [Tool tip] (Hun):
Parameter value [Tool tip] (Rus):
Text (English):
|*NoAdjCase* |*NoAdjCase:* Nouns are marked for case, but adnominal adjectives are not. (1) lümlö jeŋ famous man ‘famous man’ (T. E.) (2) lümlö jeŋ-lan famous man-DAT ‘to a famous man’ (T. E.) In Meadow Mari an adnominal adjective does not display any form of agreement with the noun (Bereczki 1990: 74). |*Author:* Bogáta Timár
Text (Hungarian):
|*NoAdjCase* |*NoAdjCase:* A nyelvben van főnévi esetragozás, de az adnominális melléknév nem ragozódik (nincs egyeztetve a főnévvel). (1) lümlö jeŋ híres ember ‘híres ember’ (T. E.) (2) lümlö jeŋ-lan híres ember-DAT ‘híres embernek’ (T. E.) A mezei mari nyelvben az adnominális jelzőt semmilyen formában nem egyeztetik a jelzett szóval (Bereczki 1990: 74). |*Szerző:* Timár Bogáta
Text (Russian):
|*NoAdjCase* |*NoAdjCase:* В языке имеется склонение, но адноминальные прилагательные не склоняются (не согласуются с существительными). (1) lümlö jeŋ известный человек ‘известный человек’ (T. E.) (2) lümlö jeŋ-lan известный человек-DAT ‘известному человеку’ (T. E.) В лугово-восточной марийском языке приименное определение ни в какой форме не согласуется с определяемым словом. (Bereczki 1990: 74). |*Автор:* Bogáta Timár
Sources:
T. E. = Efremova, Tatyana – native informant Bereczki, Gábor 1990. _Chrestomathia ceremissica._ Budapest: Tankönyvkiadó.
[🠐 Back]