Minimalistic UTDB demo
[🠐 Back]
Parameter value [Tool tip] (Eng):
Parameter value [Tool tip] (Hun):
Parameter value [Tool tip] (Rus):
Text (English):
|*RelPro & RcnonO* |*RelPro:* Object-headed relative clauses include both the nominal head of the relative clause in the main clause and an obligatory coreferential pronoun in the relative clause. The pronoun is marked as the object of the relative clause, while the nominal head is marked for the role it plays in the main clause. |*RCnonO:* While the nominal head of a relative clause can be understood to be the object of the clause, this role is not marked grammatically; instead, the noun is only marked for its syntactic role in the main clause. (1) elektron bilet tide təgaj dokument, kud-əm pojezd tarvan-əme electronic ticket this such document that-ACC train leave-PTCP.PASS deč ončəč kass-əšte təglaj bilet-lan vašt-alt-at. from before cash_desk-INE simple ticket-DAT exchange-REFL-3SG ‘An electronic ticket is a document that is exchanged for a standard ticket at the cash desk before the train leaves.’ (Arkhangelskiy 2019) (2) una-vlak-əm üpö-štö nal-me jəvančaj dene siljl-em. guest-PL-ACC ufa-INE buy-PTCP.PASS willowherb_tea with offer-1SG ‘I offer guests willowherb tea bought in Ufa.’ (T. E.) In Meadow Mari, object-headed relative clauses can be expressed by finite subordinate clauses (1), or non-finite constructions (2). In finite relative clauses there is always a relative pronoun in the accusative case. |*Author:* Bogáta Timár
Text (Hungarian):
|*RelPro & RcnonO* |*RelPro:* A vonatkozó alárendelői szerkezetben, a szerkezeten belüli tárgyi funkciót jelölve, kötelezően megjelenik a fejfőnév névmási képviselete (miközben maga a fejfőnév a főmondatban szerepel, az ottani szintaktikai funkciójának megfelelő alakban). |*RCnonO:* A fejfőnév a vonatkozó alárendelői szerkezetnek elvben tárgya, de ilyetén voltát semmi sem jelöli (mert esetalakja a főmondatbeli szerepének felel meg). (1) elektron bilet tide təgaj dokument, kud-əm pojezd tarvan-əme elektronikus jegy ez olyan dokumentum ami-ACC vonat indul-PTCP.PASS deč ončəč kass-əšte təglaj bilet-lan vašt-alt-at. -¤tól elől pénztár-INE egyszerű jegy-DAT cserél-REFL-3SG ‘Az elektronikus jegy olyan dokumentum, amit a vonat indulása előtt a pénztárban hagyományos jegyre cserélnek.’ (Arkhangelskiy 2019) (2) una-vlak-əm üpö-štö nal-me jəvančaj dene siljl-em. vendég-PL-ACC ufa-INE vesz-PTCP.PASS füziketea -¤val kinál-1SG ‘A vendégeket Ufában vett füziketeával kínálom.’ (T. E.) A mezei mariban a tárgyi szerepű vonatkozó mellékmondat kifejezhető valódi alárendeléssel (1), vagy igeneves szerkezettel (2). Valódi alárendelés esetében a vonatkozó mellékmondatban mindig megjelenik a tárgyraggal ellátott vonatkozó névmás. |*Szerző:* Timár Bogáta
Text (Russian):
|*RelPro & RcnonO* |*RelPro:* В выделительной определительной конструкции, обозначая функцию объекта внутри конструкции, обязательно выступает местоименное представление определяемого существительного (в то время как само существительное в главном предложении употребляется в грамматической форме, соответствующей его функции в том предложении). |*RCnonO:* Определяемое существительное выступает в форме соответствующей его действительной функции в относительной определительной конструкции, т.е. как объект, а в главном предложении его представляет (личное или указательное) местоимение в форме, соответствующей его синтаксической роли в главном предложении. (1) elektron bilet tide təgaj dokument, kud-əm pojezd электронный билет это такой документ который-ACC поезд tarvan-əme deč ončəč kass-əšte təglaj bilet-lan vašt-alt-at. тронуться-PTCP.PASS от перед касса-INE простой билет-DAT менять-REFL-3SG ‘Электронный билет – это такой документ, который меняют на обычный билет в кассе перед тем, как поезд тронется.’ (Arkhangelskiy 2019) (2) una-vlak-əm üpö-štö nal-me jəvančaj dene siljl-em. гость-PL-ACC Уфа-INE купить-PTCP.PASS иван-чай с угощать-1SG ‘Я угощаю друзей купленным в Уфе иван-чаем.’ (T. E.) В лугово-восточном марийском языке выделительная определительная конструкция (со смысловым объектом) может быть выражена подчинительными предложениями с финитными глаголами (1) или неличными конструкциями (2). В определительных придаточных предложениях с финитными глаголами относительное местоимение всегда используется в винительном падеже. |*Автор:* Bogáta Timár
Sources:
T. E. = Efremova, Tatyana – native informant Arkhangelskiy, Timofey 2019. Corpora of social media in minority Uralic languages. In _Proceedings of the fifth Workshop on Computational Linguistics for Uralic Languages, Tartu, Estonia, January 7 – January 8, 2019._ 125–140.
[🠐 Back]