Minimalistic UTDB demo
[🠐 Back]
Parameter value [Tool tip] (Eng):
Parameter value [Tool tip] (Hun):
Parameter value [Tool tip] (Rus):
Text (English):
|*NoDemCase* |*NoDemCase:* Demonstratives are standalone words, but cannot be marked for case. singular plural Mari English Mari English tide this nine these tudo that nuo those sede this sade that (Source: Alhoniemi 1985: 85) (1) tide el peš motor. this country very nice ’This country is very nice.’ (T. E.) (2) tide el-əšte eŋer šuko. this country-INE river plenty ’There are plenty of rivers in this country.’ (T. E.) In Meadow Mari demonstratives are standalone words with proximal and distal variants. In an adnominal function they cannot be marked for case (2) (Riese et al. 2022: 138). |*Author:* Bogáta Timár
Text (Hungarian):
|*NoDemCase* |*NoDemCase:* A nyelvben az adnominális mutató névmások önálló szavak, de nincsen esetragozásuk. egyes szám többes szám mari magyar mari magyar tide ez nine ezek tudo az nuo azok sede ez sade az (Forrás: Alhoniemi 1985: 85) (1) tide el peš motor. ez ország nagyon szép ’Ez az ország nagyon szép.’ (T. E.) (2) tide el-əšte eŋer šuko. ez ország-INE folyó sok ’Ebben az országban sok a folyó.’ (T. E.) A mezei mariban a mutató névmások önálló szavak, melyek a közelre és távolra mutatást fejezik ki. Adnominális helyzetben nem vehetnek fel esetragokat (2) (Riese et al. 2022: 138). |*Szerző:* Timár Bogáta
Text (Russian):
|*NoDemCase* |*NoDemCase:* В языке приименные указательные местоимения – самостоятельные слова, но у них отсутствует склонение. единственное число множественное число марийский язык русский язык марийский язык русский язык tide это nine эти tudo то nuo те sede это sade то (Источник: Alhoniemi 1985: 85) (1) tide el peš motor. это страна очень красивый ’Эта страна очень красивая.’ (T. E.) (2) tide el-əšte eŋer šuko. это страна-INE река много ’В этой стране много рек.’ (T. E.) В лугово-восточном марийском указательные местоимения являются самостоятельными словами, которые выражают приближение и удаление. В приименной позиции не могут снабжаться падежными окончаниями (2) (Riese et al. 2022: 138). |*Автор:* Bogáta Timár
Sources:
T. E. = Efremova, Tatyana – native informant Alhoniemi, Alho 1985. _Marin kielioppi._ Apuneuvoja suomalais-ugrilaisten kielten opintoja varten 10. Helsinki: Suomalais-ugrilainen seura. Riese, Timothy – Jeremy Bradley – Tatiana Yefremova 2022. _Mari (марий йылме): An Essential Grammar for International Learners._ [Version 1.0] Vienna: University of Vienna. [published online at grammar.mari-language.com (Accessed on 2023-04-06.)]
[🠐 Back]