Minimalistic UTDB demo
[🠐 Back]
Parameter value [Tool tip] (Eng):
Parameter value [Tool tip] (Hun):
Parameter value [Tool tip] (Rus):
Text (English):
|*NoP* |*NoP:* The verb shows person agreement only with A. (1) salika una-m vuč-a. Salika guest-ACC wait-3SG ’Salika is waiting for a guest.’ (Riese et al. 2022: 72) (2) Te marij grammat’ik-əm šəmle-da. you.PL mari grammar-ACC research-2PL ’You are researching Mari grammar.’ (Riese et al. 2022: 72) In Meadow Mari transitive verbs only agree in person with A and not with P. |*Author:* Bogáta Timár
Text (Hungarian):
|*NoP* |*NoP:* Az ige mindig csak az A-val van személyében egyeztetve. (1) salika una-m vuč-a. Szalika vendég-ACC vár-3SG ’Szalika vendéget vár.’ (Riese et al. 2022: 72) (2) Te marij grammat’ik-əm šəmle-da. ti mari nyelvtan-ACC kutat-2PL ’Ti a mari nyelvtant kutatjátok.’ (Riese et al. 2022: 72) A mezei mariban a tranzitív igét csak az alany A személyével egyeztetik, a P személyével nem. |*Szerző:* Timár Bogáta
Text (Russian):
|*NoP* |*NoP:* Глагол всегда согласуется только с А. (1) salika una-m vuč-a. Салика гость-ACC ждёт-3SG ’Салика ждёт гостя.’ (Riese et al. 2022: 72) (2) Te marij grammat’ik-əm šəmle-da. вы марийский грамматика-ACC изучает-2PL ’Вы изучаете марийскую грамматику.’ (Riese et al. 2022: 72) В лугово-восточном марийском переходный глагол согласуется только с лицом подлежащего A, а с лицом P согласование не происходит. |*Автор:* Bogáta Timár
Sources:
Riese, Timothy – Jeremy Bradley – Tatiana Yefremova 2022. _Mari (марий йылме): An Essential Grammar for International Learners._ [Version 1.0] Vienna: University of Vienna. [published online at grammar.mari-language.com (Accessed on 2023-04-06.)]
[🠐 Back]