Minimalistic UTDB demo
[🠐 Back]
Parameter value [Tool tip] (Eng):
Parameter value [Tool tip] (Hun):
Parameter value [Tool tip] (Rus):
Text (English):
|*NoDepTense* |*NoDepTense:* The tense of the dependent predicate does not depend on the tense of the main predicate; it appears in the same tense as it would in an independent clause (natural tense). (1) šukən šon-at, pujto məj pojan ul-am. many think-3PL as_if I rich be-1SG ‘A lot of people think that I’m rich.’ (Riese et al. 2022: 429) (2) šukən šon-at, pujto məj pojan lij-ən-am. many think-3PL as_if I rich be-PST2-1SG ‘A lot of people think I was rich.’ (E. V.) (3) Valja erla tol-eš manən, kol-en-am. Valya tomorrow come-3SG that hear-PST2-1SG ‘I heard that Valya is coming tomorrow.’ (Riese et al. 2022: 429) (4) tudo mə-lan-em ergə-že čerlan-en man-ən. (s)he I-DAT-1SG boy-3SG get_ill-PST2.3SG say-PST2.3SG ‘(S)he said to me that her/his son had got ill’ (Riese et al. 2022: 429) In Meadow Mari the tense of the dependent predicate is its natural tense; it is not affected by the tense of the main predicate. |*Author:* Bogáta Timár
Text (Hungarian):
|*NoDepTense* |*NoDepTense:* A függő predikátum igeideje nem függ a főige igeidejétől (= a valóságos időt fejezi ki, ahogyan önálló mondatban is tenné). (1) šukən šon-at, pujto məj pojan ul-am. sokan gondol-3PL mintha én gazdag van-1SG ‘Sokan azt hiszik, gazdag vagyok.’ (Riese et al. 2022: 429) (2) šukən šon-at, pujto məj pojan lij-ən-am. sokan gondol-3PL mintha én gazdag van-PST2-1SG ‘Sokan azt hiszik, gazdag voltam.’ (E. V.) (3) Valja erla tol-eš manən, kol-en-am. Valja holnap jön-3SG hogy hall-PST2-1SG ‘Hallottam, hogy Valja holnap jön.’ (Riese et al. 2022: 429) (4) tudo mə-lan-em ergə-že čerlan-en man-ən. ő én-DAT-1SG fiú-3SG megbetegszik-PST2.3SG mond-PST2.3SG ‘Mondta nekem, hogy a fia megbetegedett’ (Riese et al. 2022: 429) A mezei mariban a függő predikátum ideje a valós időt fejezi ki. |*Szerző:* Timár Bogáta
Text (Russian):
|*NoDepTense* |*NoDepTense:* Временная форма косвенного предиката не зависит от временной формы главного глагола (= она выражает действительное время так, как если бы она выступала в самостоятельном предложении). (1) šukən šon-at, pujto məj pojan ul-am. много думает-3PL как_будто я богатый есть-1SG ‘Многие думают, что я богат.’ (Riese et al. 2022: 429) (2) šukən šon-at, pujto məj pojan lij-ən-am. много думает-3PL как_будто я богатый есть-PST2-1SG ‘Многие думают, что я был богат.’ (E. V.) (3) Valja erla tol-eš manən, kol-en-am. Валя завтра приходит-3SG что слышит-PST2-1SG ‘Я слышал, что Валя придет завтра.’ (Riese et al. 2022: 429) (4) tudo mə-lan-em ergə-že čerlan-en man-ən. он(а) я-DAT-1SG сын-3SG заболевает-PST2.3SG говорит-PST2.3SG ‘Он(а) сказал(а), что его/её сын заболел.’ (Riese et al. 2022: 429) В лугово-восточном марийском языке временная форма косвенного предиката – это её обычная форма времени; в данном отношении временная форма главного глагола на неё никак не влияет. |*Автор:* Bogáta Timár
Sources:
E. V. = Vedernikova, Elena – native informant Riese, Timothy – Jeremy Bradley – Tatiana Yefremova 2022. _Mari (марий йылме): An Essential Grammar for International Learners._ [Version 1.0] Vienna: University of Vienna. [published online at grammar.mari-language.com (Accessed on 2023-04-06.)]
[🠐 Back]