Minimalistic UTDB demo
[🠐 Back]
Parameter value [Tool tip] (Eng):
Parameter value [Tool tip] (Hun):
Parameter value [Tool tip] (Rus):
Text (English):
|*SitPsblNonEp* |*SitPsblNonEp:* Situational and epistemic possibility are totally distinguished in terms of verbal modality. (1) mon bygat-iśk-o kylbur gožja-ny, pićijak ekty-ny no I can-PRS-1SG poem write-INF little dance- INF and ym kreź-en šudy-ny! mouth instrument-INSCOM play- INF ’I can write poems, dance a little and play the jaw harp! (https://udmshundy.ru/archives/143) (2) sobere gine otćy ju kiśty-ny jara. after only there.ILL grain pour-INF allowed ’Grain may be poured there only after that.’ (UdmCorp.) (3) heľsinki-yn tolalte šunyt, uram-yn iźy-tek no vetly-ny Helsinki-INE winter warm street-INE hat-ABE too go-INF lue. be_possible.3SG ’It is warm in Helsinki in the winter, it is even possible to walk the streets without wearing a hat.’ (Keľmakov – Hännikäinen 2008: 108) (4) mynym kyźy=ke lu-o-z=a tynyd jurtty-ny? I.DAT how=PCL be-FUT-3SG=Q you.DAT help-INF ’Is there a way I can help you?’ (Keľmakov – Hännikäinen 2008: 109) In Udmurt, situational possibility can be encoded using the verb _bygatyny_ ’can, be able to’ combined with the infinitive (1), or the auxiliaries _jara_ ’may, be possible’ (2), or _lue_ ’maybe’ (lit. ’will_be’) (3)–(4) and the infinitive (see e.g. Keľmakov – Hännikäinen 2008: 108–109). These constructions cannot be used in epistemic functions. Author: Laura Horváth
Text (Hungarian):
|*SitPsblNonEp* |*SitPsblNonEp:* A nyelvben a szituációs lehetőség kifejezésének egyetlen eszközét sem lehet episztemikusan értelmezni. (1) mon bygat-iśk-o kylbur gožja-ny, pićijak ekty-ny no én tud-PRS-1SG vers ír-INF kicsit táncol- INF és ym kreź-en šudy-ny! száj hangszer-INSCOM játszik- INF ’Tudok verset írni, kicsit táncolni és dorombon játszani! (https://udmshundy.ru/archives/143) (2) sobere gine otćy ju kiśty-ny jara. aztán csak oda.ILL gabona önt-INF szabad ’Csak azután szabad oda gabonát önteni.’ (UdmCorp.) (3) heľsinki-yn tolalte šunyt, uram-yn iźy-tek no vetly-ny Helsinki-INE télen meleg utca-INE sapka-ABE is jár-INF lue. lehet.3SG ’Helsinkiben télen meleg van, az utcán lehet sapka nélkül is járni.’ (Keľmakov – Hännikäinen 2008: 108) (4) mynym kyźy=ke lu-o-z=a tynyd jurtty-ny? én.DAT hogyan=PCL lesz-FUT-3SG=Q te.DAT segít-INF ’Segíthetek neked valahogy?’ (Keľmakov – Hännikäinen 2008: 109) Az udmurtban a szituációs lehetőség a _bygatyny_ ’tud, képes valamire’ igéből és infinitívuszból álló szerkezettel (1), valamint a _jara_ ’szabad, lehet’ (2), _lue_ ’lehet’ (tkp. ’lesz’) (3)–(4) segédigéből és infinitívuszból álló szerkezettel kódolható (l. pl. Keľmakov – Hännikäinen 2008: 108–109). Ezen eszközök episztemikus funkcióban nem használatosak. |*Szerző:* Horváth Laura
Text (Russian):
|*SitPsblNonEp* |*SitPsblNonEp:* Ни один из способов, используемых для выражения ситуативной возможности, не интерпретируется эпистемически. (1) mon bygat-iśk-o kylbur gožja-ny, pićijak ekty-ny no я может-PRS-1SG стихотворение пишет-INF маленький танцует- INF и ym kreź-en šudy-ny! рот инструмент-INSCOM играет- INF ’Я умею писать стихи, немного танцевать и играть на варгане! (https://udmshundy.ru/archives/143) (2) sobere gine otćy ju kiśty-ny jara. после только там.ILL зерно льет-INF позволило ’Только после этого можно туда полить зёрнышко.’ (UdmCorp.) (3) heľsinki-yn tolalte šunyt, uram-yn iźy-tek no vetly-ny Хельсинки-INE зима теплый улица-INE шапка-ABE тоже идёт-INF lue. есть.3SG ’Зимой в Хельсинки тепло, даже возможно гулять по улицам без шапки.’ (Keľmakov – Hännikäinen 2008: 108) (4) mynym kyźy=ke lu-o-z=a tynyd jurtty-ny? я.DAT как=PCL есть-FUT-3SG=Q ты.DAT помогает-INF ’Я могу тебе как-то помочь?’ (Keľmakov – Hännikäinen 2008: 109) В удмуртском языке модальность возможности можно выразить с помощью глагола _bygatyny_ ’можно, может быть’ с инфинитивом (1), либо вспомогательных глаголов _jara_ ’возможно, быть возможным’ (2) либо _lue_ ’может быть’ (букв. ’будет’) (3)–(4) плюс инфинитива (см. также Keľmakov – Hännikäinen 2008: 108–109). Данные конструкции не могут использоваться в эпистемической функции. |*Автор:* Laura Horváth
Sources:
Keľmakov, Valentin – Sara Hännikäinen 2008. _Udmurtin kielioppia ja harjoituksia._ Helsinki: Suomalais-ugrilainen Seura. UdmCorp.= Medvedeva, Maria – Timofey Arkhangelskiy: Udmurt corpora (http://udmurt.web-corpora.net/index_en.html)
[🠐 Back]