Minimalistic UTDB demo
[🠐 Back]
Parameter value [Tool tip] (Eng):
Parameter value [Tool tip] (Hun):
Parameter value [Tool tip] (Rus):
Text (English):
|*NoOptInfl* |*NoOptInfl:* There is no distinct verbal paradigm to express the optative mood. (1) med myn-o-z PCL go-FUT-3SG ’Let him go.’ (Bartens 2000: 219) (2) med myn-o-zy PCL go-FUT-3PL ’Let them go’ (Bartens 2000: 219) In Udmurt there is no designated verbal inflectional paradigm that expresses solely the wishes or desires of the speaker. Though Bartens (2000: 219–223) identifies an optative construction that other sources (pl. Winkler 2001: 51, Tarakanov 2011: 168–169) usually categorize as imperative, according to our criteria it cannot be regarded as a distinct optative form as it can also express imperative mood. The construction in question is the analytic form made up of the combination of the particle _med_ and an inflected future form of the main verb shown in (1)–(2) (it is used only in third person in literary Udmurt, but has a full paradigm in certain south-Udmurt dialects). |*Author:* Erika Asztalos
Text (Hungarian):
|*NoOptInfl* |*NoOptInfl:* A nyelvben nincsen ragozásilag megkülönböztetett optatív paradigma. (1) med myn-o-z hadd megy-FUT-3SG ’(hadd) menjen’ (Bartens 2000: 219) (2) med myn-o-zy hadd megy-FUT-3PL ’(hadd) menjenek’ (Bartens 2000: 219) Az udmurt nyelvben nincs olyan igeragozási paradigma, amely igealakjai kizárólag a beszélő kívánságát fejeznék ki. Bartens (2000: 219–223) ugyan optatívuszinak hívja a más források (pl. Winkler 2001: 51, Tarakanov 2011: 168–169) által általában imperatívuszinak kategorizált, a _med_ partikula + jövő idő együtteséből képzett analitikus igealakokat, l. pl. (1)–(2) (amelyek az irodalmi nyelvben csak harmadik személyben, bizonyos dél-udmurtiai nyelvjárásokban azonban minden szám minden személyében használatosak), ezen igealakok azonban kifejeznek felszólító módot is, így az optatívusz itt alkalmazott definíciója szerint nem tarthatók optatívuszinak. |*Szerző:* Asztalos Erika
Text (Russian):
|*NoOptInfl* |*NoOptInfl:* В языке специальной оптативной парадигмы в спряжении не существует. (1) med myn-o-z PCL идёт-FUT-3SG ’пусть идёт’ (Bartens 2000: 219) (2) med myn-o-zy PCL идёт-FUT-3PL ’пусть идут’ (Bartens 2000: 219) В удмуртском языке нет такой парадигмы спряжения, которая выражала бы исключительно желание говорящего. Хотя Bartens (2000: 219–223) называет аналитические формы глагола, образованные сочетанием частицы _med_ + форма настоящего времени, оптативом, см. напр. (1)–(2) (таковые в литературном языке употребляются только в третьем лице, в то же время в некоторых южных удмуртских диалектах они могут выступать во всех числах и лицах) – в других источниках (напр. Winkler 2001: 51, Tarakanov 2011: 168–169) они категорируются как императив. Так как эти формы глаголов выражают также повелительное наклонение, они по употреблённому здесь определению не считаются оптативом. |*Автор:* Erika Asztalos
Sources:
Bartens, Raija 2000. _Permiläisten kielten rakenne ja kehitys_. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 238. Helsinki: Suomalais-ugrilainen Seura. Tarakanov, I. V. [Тараканов, И. В.] 2011. Каронкыл. In Timerkhanova, N. N. [Тимерханова, Н. Н.] (ed.), _Удмурт кыллэн кылкабтодосэз (морфологиез)_. Ижевск: «Удмурт университет» книгапоттонни. 141–258. Winkler, Eberhard 2001. _Udmurt. Languages of the World 212._ München: Lincom Europa.
[🠐 Back]