Minimalistic UTDB demo
[🠐 Back]
Parameter value [Tool tip] (Eng):
Parameter value [Tool tip] (Hun):
Parameter value [Tool tip] (Rus):
Text (English):
|*AttrDiff* |*AttrDiff:* The three functions are expressed using three distinct morphosyntactic strategies. This is known as complete differentiation. (1) gord sumka red bag ’red bag’ (Y. S.) (2) maša-len apaj-ez Masha-GEN older.sister-3SG ’Masha’s older sister’ (Assmann et al. 2013: 35) (3) gožt-em gožtet write-PST.PTCP letter ’written letter’ (Keľmakov – Hännikäinen 2008: 227) In Udmurt the three modifier constructions are built in different ways. In adnominal adjectival constructions, when the noun is in the nominative case, the adjective also has a nominative form (1). The possessor of possessive constructions has a genitive suffix (or an ablative one in case the possessee is in accusative case, cf. Keľmakov & Hännikäinen 2008: 126), while the possessed item typically (but not exclusively, see e.g. Winkler 2011: 64, Keľmakov & Hännikäinen 2008: 86–87, Edygarova 2009: 102) takes a possessive suffix (2). In subordinating constructions the verbal stem can be accompanied by the following participial suffixes: the present/active suffix -_(i)ś_, past/passive -_(e)m_ (3), the suffix -_(o)no_ expressing necessity and -_mon_ expressing potentiality (Keľmakov – Hännikäinen 2008: 227–228, 240–241, Csúcs 1998: 291, Winkler 2011: 157, Perevoshchikov et al. 1962: 257–268). |*Author:* Laura Horváth
Text (Hungarian):
|*AttrDiff* |*AttrDiff:* Teljeskörűen megkülönböztető nyelv. A három funkcióban három különböző jelölésmódot alkalmaz. (1) gord sumka piros táska ’piros táska’ (Y. S.) (2) maša-len apaj-ez Mása-GEN nővér-3SG ’Mása nővére’ (Assmann et al. 2013: 35) (3) gožt-em gožtet ír-PST.PTCP levél ’megírt levél’ (Keľmakov – Hännikäinen 2008: 227) Az udmurtban a háromféle jelzős szerkezet grammatikai szerkesztésmódja eltér egymástól. Jelzős szerkezetekben nominatívuszi főnév esetén a melléknév is nominatívuszban áll (1). A birtokos szerkezetben megjelenő birtokos genitívuszragos (illetve tárgyragos birtok esetén ablatívuszragos, l. pl. Keľmakov & Hännikäinen 2008: 126), a birtok jellemzően (de nem kizárólagosan, l. pl. Winkler 2011: 64, Keľmakov – Hännikäinen 2008: 86–87, Edygarova 2009: 102) posszesszív szuffixummal ellátott (2). Az alárendelő szerkezetekben az igetőhöz igenévképzők járulnak: a jelen idejű aktív -(i)ś, a múlt idejű aktív/passzív _-(e)m_ (3), a necesszivitást kifejező _-(o)no_ és a potencialitást kifejező _-mon_. (Keľmakov – Hännikäinen 2008: 227–228, 240–241, Csúcs 1998: 291, Winkler 2011: 157, Perevoshchikov et al. 1962: 257–268). |*Szerző:* Horváth Laura
Text (Russian):
|*AttrDiff* |*AttrDiff:* Язык с полным различием. В трёх функциях употребляются три различных способа оформления. (1) gord sumka красный сумка ’красная сумка’ (Y. S.) (2) maša-len apaj-ez Маша-GEN сестра-3SG ’сестра Маши’ (Assmann et al. 2013: 35) (3) gožt-em gožtet пишет-PST.PTCP письмо ’написанное письмо’ (Keľmakov – Hännikäinen 2008: 227) В удмуртском у трёх различных определительных конструкций грамматические способы оформления расходятся. В определительных конструкциях в случае субстантивного существительного прилагательное тоже стоит в номинативе (1). Обладатель, выступающий в притяжательных конструкциях, стоит в генитиве (или же, в случае обладаемого в винительном падеже, имеет суффикс аблатива, см. напр. Keľmakov – Hännikäinen 2008: 126), при этом обладаемое обычно (но не исключительно, см. напр. Winkler 2011: 64, Keľmakov – Hännikäinen 2008: 86–87, Edygarova 2009: 102) снабжено притяжательным суффиксом (2). В подчинительных конструкциях к корню глагола присоединяются аффиксы причастий/деепричастий: при активных настоящего времени -_(i)ś_, при активных/пассивных прошедшего времени -_(e)m_ (3), при выражающих нессесивность -_(o)no_, а потенциальность – -_mon_. (Keľmakov & Hännikäinen 2008: 227–228, 240–241, Csúcs 1998: 291, Winkler 2011: 157, Perevoshchikov et al. 1962: 257–268). |*Автор:* Laura Horváth
Sources:
Assmann et al. = Anke Assmann – Svetlana Edygarova – Doreen Georgi – Timo Klein 2013. Possessor Case in Udmurt: Multiple Case Assignment Feeds Postsyntactic Fusion. In Heck, Fabian – Anke Assmann (eds.), _Rule Interaction in Grammar_, Vol. 90 of Linguistische Arbeits Berichte. Leipzig: University of Leipzig. 23–63. Csúcs, Sándor 1998: Udmurt. In Abondolo, Daniel (ed.), _The Uralic Languages_. London: Routledge, 276–304. Keľmakov, Valentin K. – Hännikäinen, Sara 2008. _Udmurtin kielioppia ja harjoituksia_. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura. Perevoshchikov et al. = Перевощиков, П. Н. – В. В. Вахрушев – В. И. Алатырев – А. А. Поздеева – И. В. Тараканов 1962. _Грамматика современного удмуртского языка. Фонетика и морфология_. Ижевск: Удмуртское книжное издательство. Winkler, Eberhard 2011. _Udmurtische Grammatik._ Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica, Band 81. Wiesbaden: Harrasowitz. Y. S. = Speshilova, Yulia – native informant
[🠐 Back]