Minimalistic UTDB demo
[🠐 Back]
Number:
Feature name (English):
Feature name (Hungarian):
Feature name (Russian):
Text (English):
Linguistic modality includes necessity and possibility (Psbl), each with a situational (objective, fact-based) and an epistemic (subjective, speaker-specific) variant.[F|Example of epistemic possibility: _She could be home now_ (= ‘I think it’s possible she is home now’). Epistemic necessity: _She should be home by now_ (= ‘I’m nearly certain she’s home now’). Situational necessity: _One needs to breathe to stay alive._] |*Situational possibility* may refer to one of three options: (a) ability or skill (as in _She can swim_), (b) permission (as in _She is allowed to swim_), and (c) objectively possible option (as in _This is a lake one can swim in_). This parameter considers the use of grammatical, rather than lexical, strategies for conveying situational possibility. These strategies — which may serve multiple functions in addition to expressing situational possibility — include verbal affixes, verbal constructions (including auxiliaries and serial verb constructions), and other markers, such as particles, adverbials, nouns, adjectives, and complex sentence structures. Types: |*SitPsblAff:* Situational possibility is expressed through the use of verbal affixes.[F|This value applies even if the use of verb affixes is not the only strategy available in the language for the expression of situational possibility.] |*SitPsblV:* Situational possibility is expressed through the use of verb constructions. |*SitPsblElse:* Situational possibility is expressed through the use of means differing from verbal affixes or verb constructions.[F|This should be detailed in the commentary.] When a language displays more than one strategy, multiple values can be listed. If one strategy is dominant, a slash (/) can separate the two values, with the dominant value appearing first; if neither is dominant, they are listed with an ampersand (&) separating the two.
Text (Hungarian):
A nyelv modalitásai a kellés (necessitas) és a lehetőség (possibilitas, Psbl). Mindkettőnek van szituációs (objektív, a tényállásra vonatkozó) és episztemikus (a beszélő véleményét kifejező) változata.[F|Episztemikus lehetőség: _Ilyenkor már otthon lehet_ (= ‘Lehetségesnek gondolom, hogy otthon van’). Episztemikus kellés: _Ilyenkor már otthon kell lennie_ (= ‘Majdnem biztos vagyok benne, hogy otthon van’). Szituációs kellés: _Az élethez lélegezni kell._] A |*szituációs* (szituacionális) |*lehetőség* jelenthet a) képességet (_Tud úszni_), b) engedélyt (_Úszhat_) és c) valaminek az objektíve lehetséges voltát (_Itt lehet úszni_). Ha egy adott nyelvben a szituációs lehetőség kifejezése grammatikai eszközökkel történik, akkor ezt kifejezheti: igei affixumokkal, igei szerkezetekkel (segédigék, szeriális igék), egyéb jelölőkkel (partikulák, határozók, főnevek, melléknevek, komplex mondatformák). Egyik esetben sem kötjük ki, hogy az adott eszköz kizárólag a szituációs lehetőség kifejezésére legyen használatos. Típusok: |*SitPsblAff:* A nyelv a szituációs lehetőség kifejezésére igei affixumokat használ.[F|Ha a nyelv a szituációs lehetőség kifejezését képes affixálisan megoldani, ezt a paraméterértéket állapítjuk meg akkor is, ha erre nem ez az egyetlen megoldás a nyelvben.] |*SitPsblV:* A nyelv a szituációs lehetőség kifejezésére igei szerkezetet használ. |*SitPsblElse:* A nyelv a szituációs lehetőség kifejezésére az affixumoktól vagy az igei szerkezetektől eltérő eszközöket használ.[F|Pontosítás a szöveges magyarázatban.] Egyaránt fellépő értékek & jellel kapcsolandók össze, a / jellel azt jelöljük, hogy a feltüntetett kódértékek közül a jel előtti a domináns, de a másik is előfordul.
Text (Russian):
Модальности в языке – это необходимость (necessitas, deon) и возможность (possibilitas). У того и другого есть варианты – ситуационный (объективный, касающийся состояния факта) и эпистемический (выражающий мнение говорящего).[F|Эпистемическая возможность: _В такое время он может быть дома_ (= ‘Я думаю, что он, возможно, уже дома’). Ситуационная необходимость: _Здесь нужно будет плавать._ Эпистемическая необходимость: _В такое время он уже должен быть дома_ (= ‘Я практически уверен в том, что он дома’).] |*Ситуативная возможность* может обозначать а) умение (_Умеет плавать_), б) разрешение (_Может плавать_) и в) объективную возможность (_Здесь можно плавать_). В языке ситуативная возможность может выражаться при помощи глагольных аффиксов, глагольных конструкций (вспомогательных глаголов, сериальных глаголов), другими способами (частицами, обстоятельствами, существительными, прилагательными, сложными формами предложения). По отношению к любому способу не требуется, чтобы он служил исключительно показателем ситуативной возможности. Типы: |*SitPsblAff:* В языке ситуативная возможность выражается при помощи глагольных аффиксов.[F|Если в языке выражение ситуационной возможности может осуществляться способом аффиксации, то это значение параметра устанавливается и в том случае, если для этого в нём имеются и другие способы.] |*SitPsblV:* В языке для выражения ситуативной возможности употребляется глагольная конструкция. |*SitPsblElse:* В языке для выражения ситуативной возможности употребляется стратегия, отличная от употребления аффиксов или глагольной конструкции.[F|Необходимо уточнение в комментарии.] Знаком амперсанд (&) можно связать несколько значений параметра, если они одинаково часто употребляются, знак косая черта либо слеш (/) указывает, что стоящее перед знаком значение (структурно) доминантно, но и другое значение встречается.
Keywords (English):
Keywords (Hungarian):
Keywords (Russian):
Sources:
van der Auwera, Johan – Andreas Ammann 2013. Situational Possibility. In Dryer, Matthew S. – Martin Haspelmath (eds.), The World Atlas of Language Structures Online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. (Available online at http://wals.info/chapter/74, Accessed on 2022-06-16.)
Category:
# in Category:
[🠐 Back]